Orthographe Plus
Publié le 2 mars 2026
Grammarly
Updated on June 30, 2025
Améliorez votre orthographe avec Orthographe Plus
Trafic ou traffic ? En français, une seule orthographe est correcte.
👉 On écrit trafic avec un seul “f”.
👉 Traffic avec deux “f” est une orthographe anglaise.
Autrement dit :
français → trafic
anglais → traffic
🤔 Comment ne plus se tromper ?
Si tu écris en français, garde toujours un seul “f”.
Exemples :
Le trafic est dense sur l’autoroute.
Le trafic de stupéfiants est sévèrement puni.
Le trafic aérien a été perturbé.
❌ Il y a beaucoup de traffic aujourd’hui.
Ne faites plus de fautes !
Notre application aide des centaines de personnes à se réconcilier avec l'orthographe ; pourquoi pas vous ?
👉 En français, on écrit toujours trafic avec un seul “f”.
Table of Contents
ToggleTrafic ou traffic ? La confusion entre « trafic » et « traffic » est principalement liée à l’influence croissante de l’anglais dans notre quotidien. Sur Internet, dans le marketing digital, sur les réseaux sociaux ou dans le vocabulaire professionnel, le mot anglais “traffic” apparaît très fréquemment. Beaucoup finissent donc par adopter inconsciemment cette orthographe lorsqu’ils écrivent en français. Pourtant, en français, la seule forme correcte est « trafic », avec un seul “f”.
Le mot « trafic » existe en français depuis longtemps. Il vient de l’italien “traffico”, lui-même issu du latin médiéval. Il désigne d’abord une activité commerciale, un échange ou un commerce plus ou moins régulier. Avec le temps, son sens s’est élargi pour désigner la circulation des véhicules (trafic routier), des avions (trafic aérien), des trains (trafic ferroviaire), ou encore des données sur Internet (trafic d’un site web). Il peut aussi prendre une connotation illégale, comme dans trafic de drogue ou trafic d’influence.
L’orthographe « traffic », avec deux “f”, est strictement anglaise. Elle est correcte uniquement dans un texte rédigé en anglais ou lorsque l’on cite volontairement un terme anglais. En français, écrire traffic routier ou traffic sur un site constitue donc une faute d’orthographe.
La confusion est particulièrement fréquente dans le domaine du numérique. Par exemple, lorsqu’on parle du nombre de visiteurs sur un site, on entend souvent dire “le traffic du site a augmenté”. Pourtant, même dans un contexte digital, si l’on rédige en français, on doit écrire « trafic ». L’orthographe ne change pas selon le secteur d’activité.
Il est important de comprendre que l’emprunt d’un mot à une langue étrangère ne justifie pas forcément l’adoption de son orthographe originale. Le français possède sa propre version du mot, avec sa propre graphie. C’est donc cette forme qu’il faut respecter dans un texte en français.
En résumé, « trafic » avec un seul “f” est la seule orthographe correcte en français. « Traffic » appartient à l’anglais. Si vous écrivez en français, la règle est simple : un seul “f”.
Indique si chaque phrase est correcte ou incorrecte.
Trafic ou traffic ? Correction :
Pour aller plus loin, n’hésite pas à lire notre article sur l’orthographe de « clé ou clef » Si besoin, n’hésite pas à consulter la définition du verbe reprendre.
L'écrit est votre meilleur atout.
Fonctionne avec vos outils favoris.
Trafic ou traffic ? Voici quelques exemples tirés de la littérature française afin d’y voir plus clair :
Ce qu’il reprochait à la spéculation, c’était la continuelle instabilité, les grosses sommes aussi vite perdues que gagnées : jamais il n’avait dormi sur le million réel, ne devant rien à personne. Et, à cette heure où il faisait son examen de conscience, il se disait qu’il était peut-être trop passionné pour cette bataille de l’argent, qui demandait tant de sang-froid. Cela devait expliquer comment, après une vie si extraordinaire de luxe et de gêne, il sortait vidé, brûlé, de ces dix années de formidables trafics sur les terrains du nouveau Paris, dans lesquels tant d’autres, plus lourds, avaient ramassé de colossales fortunes. Oui, peut-être s’était-il trompé sur ses véritables aptitudes, peut-être triompherait-il d’un bond, dans la bagarre politique, avec son activité, sa foi ardente. Tout allait dépendre de la réponse de son frère. Si celui-ci le repoussait, le rejetait au gouffre de l’agio, eh bien ! ce serait sans doute tant pis pour lui et les autres, il risquerait le grand coup dont il ne parlait encore à personne, l’affaire énorme qu’il rêvait depuis des semaines et qui l’effrayait lui-même, tellement elle était vaste, faite, si elle réussissait ou si elle croulait, pour remuer le monde.
There was a steaming mist in all the hollows, and it had roamed in its forlornness up the hill, like an evil spirit, seeking rest and finding none. A clammy and intensely cold mist, it made its slow way through the air, and chilled the blood of those who walked in the traffic of the streets.